Keine exakte Übersetzung gefunden für أهل النار
Übersetzen Türkisch Arabisch أهل النار
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
-
değer (adj.)mehr ...
-
familya (n.)mehr ...
-
başlamak (v.)mehr ...
-
evlendirmek (v.)mehr ...
- mehr ...
-
aile (n.)mehr ...
-
akraba (n.)mehr ...
-
isimlendirmek (v.)mehr ...
-
evermek (v.)mehr ...
-
evlenmek (v.)mehr ...
-
yeteneksiz (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
emniyetli (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
Çinli (n.)mehr ...
-
şehircilik (n.)mehr ...
-
ocak (n.)mehr ...
-
yangın (n.)mehr ...
-
alev (n.)mehr ...
-
ateş (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Süphesiz ki bu haktir. Ates ehlinin birbiriyle tartismasi muhakkak olacaktir.إن ذلك لحق تخاصم أهل النار
-
Yüzeydekiler bize saldırı mı yapacak?أيطلق أهل السطح النار علينا؟
-
Alevlerin Mars'tan bile görülmesini istiyorum.أريد أن يرى أهل المريخ النار
-
Bu , mutlaka gerçektir , ateş halkının tartışmasıdır ( bunun olacağından asla şüphe yoktur ) .« إن ذلك لحق » واجب وقوعه وهو « تخاصم أهل النار » كما تقدم .
-
Bu , cehennem halkının birbiriyle çekişmesi kesin bir gerçektir .« إن ذلك لحق » واجب وقوعه وهو « تخاصم أهل النار » كما تقدم .
-
" İrin ve kan karışımından başka bir yemek yoktur . "« ولا طعام إلا من غسلين » صديد أهل النار أو شجر فيها .
-
İşte cehennemliklerin bu şekilde tartışması gerçektir .« إن ذلك لحق » واجب وقوعه وهو « تخاصم أهل النار » كما تقدم .
-
" Günahkarların yiyeceği olan kanlı irinden başka bir yiyeceği de yoktur . "« ولا طعام إلا من غسلين » صديد أهل النار أو شجر فيها .
-
Şüphe yok ki cehennem ehlinin , birbirleriyle şu münakaşaları , gerçektir .« إن ذلك لحق » واجب وقوعه وهو « تخاصم أهل النار » كما تقدم .
-
Ve irinden başka bir yemek de yok .« ولا طعام إلا من غسلين » صديد أهل النار أو شجر فيها .